Translation of "real with" in Italian


How to use "real with" in sentences:

Cats are so honest and real with their affections.
I gatti sono davvero sinceri e autentici nel mostrare affetto.
Women can always tell when you're not being real with them.
Le donne capiscono sempre quando menti.
You ain't real with us all week, man.
E' una settimana che non combini un cazzo.
You know I like to keep it real with the little people.
Lo sai che mi piace fare sul serio con la gente che conta poco.
Can I be real with you?
Posso dirti una cosa in tutta onesta'?
I kept it real with them little motherfuckers and they kept it real with me.
Ero sempre sincero con loro e loro lo erano con me.
So I advise you, when you do go to Joe, keep it real with Joe.
Ti avverto, quando hai a che fare con lui, sii onesto.
Look, can I be real with you?
Ascolta, posso essere schietta con te?
So I'm being real with you right now.
Quindi, ora sarò sincera con te.
Need to know you're real with this, that you're worth it.
Devo avere la certezza che fai sul serio... che meriti il nostro aiuto.
We have to be completely real with each other.
Dobbiamo essere totalmente onesti l'uno con l'altro.
Can I actually be very real with you for a second?
Posso essere un attimo sincero con te? - Si'.
You made Terry get real with himself and his genitals.
Hai fatto aprire gli occhi a Terry su se stesso e sui suoi genitali.
Yeah, Jamie, you try being for real with a three-year-old and a wife getting her master's degree.
Provaci, con un figlio di tre anni e una moglie che sta facendo un master.
We'd meet in secret, just to be real with each other.
Ci incontravamo di nascosto, per essere sinceri l'uno con l'altro.
Was anything ever real with us?
C'e' mai stato qualcosa di autentico fra noi?
Do you have to make it real with me?
Devi convincerti che sia reale anche con me?
I have to try to make something real with her.
Devo cercare di costruire qualcosa di vero con lei.
Let's be real with one another, okay?
Cerchiamo di essere sincere l'una con l'altra.
But I'm about to get super real with you.
Ma sto per essere estremamente sincera con te.
I'm going to be real with you folks for a moment.
Voglio essere onesto con voi per un momento.
One that grows more and more real with each passing moment.
Che diventa sempre più reale ad ogni momento che passa.
Listen, I know Mom's not here to make us be real with each other, but, Dad, why don't you want to talk to me?
Lo so che la mamma non e' piu' qui per farci essere onesti l'uno con l'altra... papa'... perche' non vuoi parlare con me?
Well, yeah, of course, but are you for real with this?
Be', si', certo, ma dici sul serio su quella storia?
I'm gonna get real with you, so just go with this.
Ti dico la vera verità, quindi prendi e porta a casa.
You want to be friends with the Gambinos, then be real with me.
Se vuoi essere amico dei Gambino, sii sincero con me.
Just even if it hurts me, be real with me for a second and tell me the truth, that you--that you like Dan.
Anche se mi fa male, sii sincera con me per un secondo, e dimmi la verita', ti piace Dan.
Yeah, just like that, but my rabbit was real, with a diamond necklace.
Sì, come quello, solo che il mio coniglio era reale, con una collana di diamanti.
I'm not real with it today, you know what I mean?
Nn sono connesso oggi, capisci cosa intendo?
Be real with yourselves and do not bind yourselves to material things but to God.
Siate veri con voi stessi e non legatevi alle cose materiali ma a Dio.
And why? Because Pancake Girl and I, we were both real with each other.
E perché? Perché la Bambina Pancake ed io, eravamo entrambe sincere l'una con l'altra.
If you're going to be real with someone, you gotta be ready for real in return.
Se dovete essere onesti con qualcuno, dovrete essere pronti a ricevere onestà.
If you want someone to be real with you, they need to know that you bleed too.
Se volete che qualcuno sia onesto con voi, deve sapere che anche voi sanguinate.
1.7470479011536s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?